Houkuttelevan "ei talletusta" -tarjouksen jälkeen sanottiin, että sinun on ensin tehtävä talletus, sitten sinun on täytettävä kierrätysvaatimus, ja sitten bonus olisi käytettävissä. Tämä ei ole heti selvää. Mainoksessa siitä ei kerrottu mitään. Se oli siis puhdas markkinointistrategiavalhe. Voitat myös bonuksella lähes 200 euroa, mikä viittaa siihen, että menetät paljon rahaa ennen kuin saat "ei talletusta" -hyvityksen. Mutta se ei ole edes syy kirjoittaa tänne. Se on röyhkeää asiakaspalvelua. Koska kun mainitsin tämän, minulle kerrottiin, etten osaa lukea ja että se ei ollut heidän ongelmansa. Lopulta sain loistavan vinkin: minun pitäisi opetella lukemaan. Se ei ole ollenkaan mahdollista.
After the tempting offer of 'no deposit', it was then said that you had to make a deposit first, then you had to meet the turnover requirement, and then the bonus would be available. This is not immediately apparent. There was nothing about it in the advertisement. So it was a pure marketing strategy lie. You also win almost 200 euros with the bonus, which suggests that you lose a lot of money before you get the 'no deposit' credit. But that is not even my reason for writing here. It is the cheeky customer service. Because when I mentioned this, I was told that I couldn't read and that it wasn't their problem. Finally, I was given a great tip: I should learn to read. That's not possible at all.
nachdem Lockangebot 'no deposit' hieß es dann, erst Einzahlung, Umsatzanforderung, dann ist der Bonus erst vergügbar. Das ist zunächst nicht ersichtlich. Bei der Werbung darüber, stand nichts. Demnach pure Marketing-Strategie-Lüge. Zudem gewinnt man bei dem Bonus knapp 200 Euro, was erahnen lässt, dass man erstmal einiges an Geld verliert, ehe man an das 'no deposit' Guthaben kommt. Das ist aber nichtmal mein Grund, hier zuschreiben. Sondern der rotzfreche Kundendienst. Denn, als ich dies ansprach, sagte man mir, ich könne nicht lesen, es wäre nicht ihr Problem. Zum Schluss gab man mir den super Tip: ich soll lesen lernen. Geht garnicht.